2015年6月14日

Hunger is not Hungry



Of Monsters and Men - Hunger


好有深度的一首歌跟歌詞

You are right, I'll move on

你是對的,我會甩開過去
But my lungs feel so small
然而我卻感覺窒息
I couldn't breathe if I tried
即便嘗試,卻連喘息都無法
I lay my head on the floor
我將頭倚在地板上
My beating heart wanted more
悸動的心渴望更多
But I'll keep it in and keep you out
但我會隱藏起來,不讓你闖入

I'm drowning, I'm drowning
我逐漸淹沒,逐漸下沉
I'm drowning, I'm drowning
逐漸沉溺,在關於你的記憶裡

But for the longest time I knew
然而很長時間後,我才明瞭
There was nothing left for us to do
這並沒有留下什麼餘地給我們彌補
But I tried, oh, I try
即便我嘗試,噢,嘗試了這麼多
And in this quiet company
而在這寂靜的陪伴裡
There is nothing staring back at me
並沒有什麼凝視著我
I'm in need of the sound
我奢望你的聲音

Hungry for the kill, but this hunger, it isn't you
飢餓所以獵捕,然而你並不是那位狩獵者
Voices disappear when you are speaking, in somber tunes
聲音逐漸消失,當你以憂鬱的語氣說著
I will be the wolf and when you're starving, you'll need it too
我會成為那匹狼,當你餓著時,你也會需要牠
Hungry for the kill, but this hunger, it isn't you
飢餓所以獵捕,然而你並不是那位狩獵者
It isn't you, it isn't
你不是,你不是

I grow tall to fill the void
我逐漸明瞭,感受了那空虛的日子
Let me go cause you are just a shade
讓我走,因為你只是過去的陰影
Of what I am, not what I'll be
我是誰,並非我將成為誰
But in this quiet company
但在這寂靜的陪伴裡
I forget sometimes just how to breathe
有時我會遺忘如何喘息
Fill my lungs with the sound
因為你的聲音充斥在我的胸口

Hungry for the kill, but this hunger, it isn't you
飢餓所以獵捕,然而你並不是那位狩獵者
Voices disappear when you are speaking, in somber tunes
聲音逐漸消失,當你以憂鬱的語氣說著
I will be the wolf and when you're starving, you'll need it too
我會成為那匹狼,當你餓著時,你也會需要牠
Hungry for the kill, but this hunger, it isn't you
飢餓所以獵捕,然而你並不是那位狩獵者
It isn't you, it isn't
不會是你,不再是你

I'm drowning, I'm drowning
我逐漸淹沒,逐漸下沉
I'm drowning, I'm drowning
逐漸沉溺,在關於你的記憶裡
I'm drowning, I'm drowning
我逐漸淹沒,逐漸下沉
I'm drowning, I'm drowning
逐漸沉溺,在關於你的記憶裡

沒有留言: